- emo.gr
- Παιχνίδια Εξουσίας
- Συμπληρωματικό ή συμπληρωμένο (εκπληρωμένο) ;
Να γιατί δημοσιιεύσαμε την ανακοίνωση στα αγγλικά!
Καθώς υπάρχει μακρά παράδοση από ελεύθερες μεταφράσεις, από την εποχή της συμφωνίας με τις Βάσεις, παραθέσαμε τα κείμενο στα αγλικά:
…”Following the full implementation of all prior actions and subject to the completion of national procedures, the ESM governing bodies are expected to endorse the supplemental MoU and approve the disbursement of the second tranche of the ESM programme”…
To supplemental μεταφράζεται ως συμπληρωμαιτικός, πρόσθετος, επιπρόσθετος.
Φάγαμε το βόδι, έμεινε η ουρά, ένα πράγμα. Αλλά το Μνημόνιο θέλει και το συμπλήρωμά του…
-
Ο κύκλος των αρχαίων “χαμένων” ποιητών
7 ημέρες ΠΡΙΝ -
Δεκεμβριανά: Η στιγμή της κατάπαυσης πυρός
7 ημέρες ΠΡΙΝ -
Μονόδρομος η νίκη για τον Ολυμπιακό κόντρα στη Μπάγερν Μονάχου
1 εβδομάδα ΠΡΙΝ -
Κομβικό για τον τίτλο της Πρέμιερ το αποψινό Άρσεναλ – Λίβερπουλ
1 εβδομάδα ΠΡΙΝ